Category Archives: Internet

Yahoo! 咪咪 15枚邀请放送!

Yahoo!咪咪是什么呢?这是 Yahoo!在巴西搞的一个类 Twitter 服务。详情请看 @pictuerpan2 n久前的文章:Yahoo! Meme 体验。 当时刚出来的时候问 @pictuerpan2 大大要了个号,结果进去发现是葡萄牙语的,连切换英文都没有。这个就实在看不懂了,所以就一直闲置了。今天在推特上看到有人发咪咪的邀请,好奇的回去看了下。原来已经有英文界面了,那我也就凑热闹也发下邀请。总共15枚,需要的同学留下邮箱吧! 最后欢迎 follow 我的咪咪(meme):http://meme.yahoo.com/lisker

win7 与 xp 双网卡共享上网以及局域网的互联

曾经在网上听说 win7 与 xp 的互联有很大问题,更有人说死活就是连不上,正好最近朋友升级电脑捡了块独立网卡。所以没事来玩下 win7 和 xp 的双网卡共享上网,正好也弄下局域网的共享。 经过折腾我发现 win7 下要双网卡共享上网最简单的方法就是桥接网卡建立个网桥。在 win7 下双选两块网卡右键

WM推户端 #Pocketwit 图赏!

[如果您是RSS Reader,您可能无法收看到上面的演示,请点击这里查看] PS:最近处于毕业敏感期,极度的烦躁。这种状态已经持续了2个月了。忙完毕业的事情回到家才发现这个n久前的草稿。加上已经换用bb了,也没有心情详细介绍了,直接放图各位用wm机器的推友大家自己看吧。 另外,本人现处于极大就业压力中。如果您的公司不幸看上我或着您有好的工作机会的推荐,请直接联系:lisker7[at]gmail.com。(请自行把[at]换成@)

Chi.mp 5枚邀请发放!(全部放玩鸟,请期待下期)

Chi.mp是一个类似FriendFeed的LifeStream服务。不过比较吸引眼球的是,Chi.mp免费提供xxx.mp的顶级域名,注册之后你的个人页面地址是:yourname.mp这样的顶级域名。(详细介绍请移步天涯海阁) 话说当时我注册也是冲域名去的,不过用起来感觉还不错。目前还留有5枚邀请名额。有需要的朋友留下Email吧! updata:邀请已经全部发完鸟,没办法大家期待下一批吧!                 本文暂时关闭评论鸟O(∩_∩)O!

Google日历应用挖掘之天气预报!

Google日历相信大家都不陌生了,很多人都用它来管理个人日程了。不过lisker一直是个随性的人,平时从不订什么计划,也从来不去想什么时间该干什么了。直到最近还是为了测试google这个免费的sms提醒,才开始用这个东西。但是不用不知道,以用才发现。Google日历的强大。 今天要说的是就是基于GOOGLE日程的免费短信提醒应用挖掘。很多人觉得这个GOOGLE日程短信提醒究竟有什么用,无非就是多个闹钟功能手机带的OUTLOOK就完全可以取代了。这你就错了,Google的产品强大就强大在了它的开放性和共享性上。Googler日历对“EVENTS”(事件)的支持,以及对各种标准日历格式的支持成就了它的强大。 废话不多说,开始实现用Google日历免费接受天气预报的计划: 这次我尝试着用Google的在线文档来制作PPT教程,基本上效果还算满意。只不过,在线的文档制作功能方面还和桌面端有一定差距。另外,个人感觉最重要的是目前在线制作这样一个PPT演示文档效率实在是太低了。中间再网络崩溃几次的话,那整个过程真是一种煎熬。如果换用桌面的office,在这段时间里lisker不知道能把这个PPT做的有多漂亮了。好了废话不说了,这篇日志就当是实验品了,大家凑活看吧。偶吃饭去了……

从字幕组到配音组,中国特有的网络文化!

       今天和朋友聊日语的时候,聊到了日本动漫的配音。在日本十分重视配音,知名的声优的粉丝数目绝不亚于影视明星。         于是猛然想起以前看美剧《24》时片尾播放的中文配音版《辛普森一家》的预告,注明“某某字幕组和配音组共同制作,敬请期待。”于是晚上无聊就决定去找找看,结果发现这个版本早已发布。而且配音质量远远高于我的预期。(土豆在线播放&Verycd全格式版本下载)观摩完毕后不禁感叹中国这特有的网络文化。         从06年下半年开始,一部名叫《越狱》的美国电视剧开始火爆。一时间火遍大江南北,一直延续到现在依然不见丝毫减退。由此开始,大多数的人开始知道有一类叫美剧的剧集,场面宏大、剧情紧凑、制作精良。         一时间美剧在中国全面开花,由过去的小众直接跳跃式的成为现今中文网络的主流。套用一句话“2006年有没有看《黄金甲》,决定了你在半年以内能不能拥有和别人相同的谈资。追看美剧也一样,这是一种潮流。如果你还没看过《越狱》,那你肯定已经落伍了。”         但是美剧都是英文的,语言都不通怎么能成为中文网络的主流呢?答案来自国内众多优良的字幕组,他们连夜翻译字幕,通过BT发布到网上,使越来越多的中国观众能够免费下载观看到这些毫无语言障碍的版本。         后来《纽约时报》发表了一篇上关于中国字幕组的文章:《打破文化屏蔽的中国字幕组》。一文激起千层浪,各大媒体先后转载了这篇报道。更多的人知道了中国的字幕组,但同时也掀开了它们明确的摆在了大众面前。         现在国内的字幕组的水平已经相当高,制作也无比的用心。毫不夸张的说就算国内来制作所谓的官方版本,制作水平相信各位看官自己心里也有数。现在,字幕组之后中国的配音组也正在蓄势待发。         无论你对这种“中国特色”的网络文化有什么看法,都请你对这些无私的幕后工作者保留一丝尊敬。请记住,你没有为这些东西花一分钱。

这个…我彻底无语了!

看不清图片上字的点相册直接去Google picasaweb看大图 [如果您是RSS Reader,您可能无法收看到下面的演示,请点击这里查看]